#ҚирғизистонҲақиқати

2026 йил 24 июнь, Бишкек шаҳри, “Sheraton” меҳмонхонаси, Банкетлар зали
Ҳурматли Қасималиев жаноблари!
Ҳурматли Пяо Янфань хоним!
Ҳурматли Сабиров жаноблари!
Ҳурматли Салиев жаноблари!
Муҳтарам меҳмонлар!
Хонимлар ва жаноблар!
Шанхай ҳамкорлик ташкилотининг Инвестиция ва бизнес форумида иштирок этишга таклиф этилганимдан ғоят мамнунман. Аввало, Хитой халқаро савдони рағбатлантириш кенгаши номидан форумнинг очилиши муносабати билан самимий табрикларимни билдираман ҳамда ташкилотчиларга юксак даражадаги меҳмондўстлик ва пухта тайёргарлик учун миннатдорлик изҳор этаман.
Бугунги кунда дунёда юз бераётган улкан геосиёсий ўзгаришлар янада жадал тус олмоқда. Бир томонламалик ва протекционизм кучайиб, халқаро иқтисодий ҳамда савдо тизими чуқур ўзгаришларни бошдан кечирмоқда. Шу билан бирга, катта маълумотлар (Big Data), булутли технологиялар ва сунъий интеллектга асосланган янги технологик инқилоб ҳамда саноат трансформацияси иқтисодиёт ва жамиятнинг сифат жиҳатидан янги босқичга кўтарилишига кучли туртки бермоқда.
Мавжуд имкониятлар ва чақириқлар шароитида Хитой Халқ Республикаси Раиси Си Цзиньпин 2025 йилдаги ШҲТнинг Тяньцзин саммитида «очиқ ҳамкорликни илгари суришда ШҲТ масъулиятини намоён этиш» зарурлигини таъкидлаган эди.
Бугунги кунда Шанхай ҳамкорлик ташкилоти халқаро майдонда барқарорлик, тараққиёт ва конструктив ҳамкорликни таъминловчи муҳим кучлардан бири сифатида дунё ривожи, ўзаро ҳамкорлик ва манфаатли шерикликни рағбатлантиришда янада фаол ўрин тутиши лозим.
Савдо-иқтисодий ҳамкорлик ШҲТ тараққиётининг асосий ҳаракатлантирувчи кучидир. Кейинги йилларда Хитой ва ташкилотга аъзо бошқа давлатлар ўртасида инвестиция ва бизнес соҳасидаги ҳамкорлик изчил ривожланиб, кўлами ва сифати тобора ортиб бормоқда.
Айни пайтда Хитойнинг ШҲТга аъзо бошқа давлатлардаги инвестициялари ҳажми 84 миллиард АҚШ долларидан ошган. Ўзаро товар айирбошлаш ҳажми эса 500 миллиард долларлик маррадан ўтди. Шунингдек, аъзо давлатлар компаниялари билан ҳамкорликда амалга оширилаётган қатор йирик инвестиция лойиҳалари, жумладан, Хитой–Қирғизистон–Ўзбекистон темир йўли ШҲТ давлатлари ўртасидаги самарали ҳамкорликнинг ёрқин намунасига айланди.
Хитой халқаро савдони рағбатлантириш кенгаши мамлакатимиздаги энг йирик миллий савдо ва инвестицияларни қўллаб-қувватлаш институти ҳисобланади. 1952 йилда ташкил этилган ушбу кенгаш ўз фаолияти давомида хорижий ва маҳаллий бизнес манфаатларига хизмат қилишни устувор вазифа сифатида белгилаб келмоқда.
Бугунги кунда кенгаш 30 та хорижий ваколатхона, 1182 та ҳудудий ва тармоқ ташкилотлари ҳамда 390 дан ортиқ икки ва кўп томонлама бизнес ҳамкорлик механизмлари орқали тадбиркорлик доиралари учун юқори самарали мулоқот майдонларини яратмоқда.
ШҲТ Хитой Ишбилармонлар кенгашининг мувофиқлаштирувчи ташкилоти сифатида биз барча ҳамкорлар билан қуйидаги йўналишларда ҳамкорлик қилишга тайёрмиз:
Биринчи — инновацион ривожланишнинг янги устунликларини шакллантириш
Биз «Шанхай руҳи» тамойилларига содиқ қолган ҳолда маслаҳатлашув, биргаликда қуриш ва умумий манфаатлардан фойдаланиш принциплари асосида инновацион ва барқарор тараққиётни қўллаб-қувватлашга тайёрмиз.
Қишлоқ хўжалиги, энергетика, инфратузилма ва хизматлар савдоси каби анъанавий соҳалар билан бир қаторда инновациялар, стартаплар, яшил иқтисодиёт ва рақамли иқтисодиёт каби истиқболли йўналишларда ҳам ҳамкорликни кенгайтириш муҳим аҳамиятга эга.
Бу орқали янги иқтисодий моделлар, янги бизнес турлари ва янги имкониятлар шакллантирилиб, ШҲТнинг тараққиёти бутун дунё учун янги имкониятлар эшигини очади.
Иккинчи — саноат ва таъминот занжирлари барқарорлигини мустаҳкамлаш
Бугунги шароитда ишлаб чиқариш ва таъминот занжирларининг барқарорлиги ШҲТ мамлакатлари иқтисодий хавфсизлигининг муҳим асосига айланмоқда.
Биз минтақа давлатлари билан ушбу соҳадаги ҳамкорликни янада кучайтириш, Хитой халқаро таъминот занжирлари кўргазмасини мунтазам ташкил этиш ва таъминот занжирларининг очиқ ҳамкорлигини рағбатлантириш орқали ШҲТ давлатлари билан ўзаро манфаатли имкониятларни бўлишишга тайёрмиз.
Шу муносабат билан барча аъзо давлатлар ишбилармон доиралари вакилларини мазкур ташаббусларда фаол иштирок этишга чақирамиз.
Учинчи — савдо ва инвестицияларни эркинлаштириш ҳамда енгиллаштириш
Биз Глобал савдо ва инвестицияларни рағбатлантириш саммити каби юқори даражадаги халқаро тадбирлар орқали мамлакатларимиз ўртасида товарлар, инвестициялар, технологиялар ва хизматларнинг эркин ҳаракатланишини таъминлаш бўйича самарали механизмларни муҳокама қилишга тайёрмиз.
Бу эса ШҲТ доирасида савдо ва инвестицияларни либераллаштириш ҳамда соддалаштиришга қаратилган янги институционал қарорларни қабул қилиш учун мустаҳкам замин яратади.
Хонимлар ва жаноблар!
Жорий йил Шанхай ҳамкорлик ташкилоти ташкил этилганининг 25 йиллиги ҳамда Хитойнинг навбатдаги беш йиллик тараққиёт дастури бошланган йил сифатида алоҳида аҳамият касб этади.
Хитой келгусида ҳам юқори даражадаги очиқлик сиёсати орқали ислоҳотларни чуқурлаштириш, иқтисодиётнинг сифат жиҳатидан ўсишини таъминлаш ва ШҲТ давлатлари билан тараққиёт имкониятларини баҳам кўриш йўлидан изчил боради.
Хитой халқаро савдони рағбатлантириш кенгаши ҳам давлат ва бизнес ўртасидаги алоқаларни мустаҳкамлаш, ички ва ташқи бозорларни боғлаш ҳамда талаб ва таклифни уйғунлаштириш вазифасини бажаришда давом этади.
Биз аъзо давлатлар тадбиркорларига сифатли савдо-инвестиция хизматларини кўрсатиш, ишбилармон доиралар ўртасидаги мулоқотни кенгайтириш ва амалий ҳамкорликни чуқурлаштириш орқали савдо ҳажмини ошириш, инвестициявий фаолликни кучайтириш ҳамда ШҲТнинг барқарор ва юқори сифатли тараққиётига муносиб ҳисса қўшишга интиламиз.
Форум ишига муваффақият тилайман!
Эътиборингиз учун раҳмат!
*****
#РеспубликанскаяУзбекскаяПрессаAkikatKG
庆霜副会长在上合组织投资与商务论坛的发言
(2026年6月24日14:30,比什凯克
喜来登酒店,宴会厅)
尊敬的卡瑟马利耶夫主席,
尊敬的朴扬帆副秘书长,
尊敬的萨比罗夫署长,
尊敬的萨利耶夫主席,
尊敬的各位嘉宾,
女士们、先生们:
非常荣幸受邀出席此次上合组织投资与商务论坛。首先,我谨代表中国贸促会,对论坛的召开表示热烈祝贺,对主办方的周到安排表示由衷感谢!
当前,世界百年变局加速演进,单边主义、保护主义抬头,全球经济贸易秩序发生深刻调整。与此同时,以大数据、云计算、人工智能为代表的新一轮科技革命和产业变革深入发展,为经济社会高质量发展注入强劲动能。面对机遇与挑战,习近平主席在2025年上合组织天津峰会上提出,我们要推动全球开放合作展现“上合担当”。上合组织作为当今世界举足轻重的稳定性、建设性、进步性力量,理应更好发挥作用,为促进世界发展、合作、共赢担当尽责,作出表率。
经贸合作是上合组织蓬勃发展的强大引擎。近年来,中国和上合组织其他成员国的投资和商务合作稳步发展,规模持续扩大,水平不断提高。目前,中国对上海合作组织其他成员国投资存量已超过840亿美元,双边贸易额已突破5000亿美元,与上合组织成员国企业共同实施的一批投资项目,诸如中吉乌铁路建设项目已成为上合组织国家间合作的典范。
中国贸促会是中国最大的全国性贸易投资促进机构。自1952年成立以来,我会始终把服务中外企业作为立身之本,依托30个海外代表处、1182个地方和行业贸促机构以及390多个多双边工商合作机制,为中外企业搭建起交流合作的高质量平台,不断推动贸易投资合作走深走实。作为上合组织中国实业家委员会牵头单位,中国贸促会愿与各方一道开展以下合作:
一是塑造上合组织创新发展新优势。我们愿秉承“上海精神”,与各方坚持共商共建共享,多措并举推进上合组织创新和可持续发展。在把握农业、能源、基础设施、服务贸易等地区传统合作领域的基础上,深挖创新创业、绿色发展、数字经济等新兴领域合作潜能,培育区域新经济、新业态、新商业模式,以上合新发展给世界带来新机遇。
二是筑牢上合组织产业链供应链韧性。当前,产业链供应链韧性已成为保障上合组织经济安全的核心基础。我们愿以实际行动深化区域产业链供应链合作,持续办好中国国际供应链促进博览会,推动供应链开放合作,与上合组织各国共享互利合作的中国机遇。欢迎广大上合组织工商界代表积极参与。
三是推动上合组织贸易投资自由化便利化进程。我们愿以全球贸易投资促进峰会等高级别经贸活动为平台,与各国共同探讨促进贸易、投资、技术、服务自由流动的有效路径,推动上合组织在贸易和投资自由化便利化方面作出更多制度性安排,为工商界合作创造更良好的政策环境。
女士们,先生们,
今年正值上合组织成立25周年和中国“十五五”规划开局之年。中国将继续以高水平对外开放促进深层次改革、推动高质量发展,同上合组织各成员国共享发展机遇,实现合作共赢。中国贸促会也将一如既往发挥联通政企、融通内外、畅通供需的作用,为上合组织成员国企业提供优质的贸易投资促进服务,推动各国工商界加强沟通交流,深化务实合作,共同做大贸易“蛋糕”,激发投资合作动能,为上合组织高质量可持续发展贡献力量。
最后预祝论坛圆满成功,谢谢!
*****
Выступление заместителя председателя Китайского комитета содействия развитию международной торговли Цин Шуана на Инвестиционном и бизнес-форуме ШОС
24 июня 2026 года, г. Бишкек, гостиница Sheraton, Банкетный зал
Уважаемый господин Касымалиев!
Уважаемая госпожа Пяо Янфань!
Уважаемый господин Сабиров!
Уважаемый господин Салиев!
Уважаемые гости!
Дамы и господа!
Для меня большая честь принимать участие в Инвестиционном и бизнес-форуме Шанхайской организации сотрудничества. Прежде всего позвольте от имени Китайского комитета содействия развитию международной торговли сердечно поздравить организаторов и участников с открытием форума, а также выразить искреннюю благодарность принимающей стороне за высокий уровень организации и тёплый приём.
Сегодня мир переживает период глубоких и стремительных перемен. Усиливаются проявления одностороннего подхода и протекционизма, происходят серьёзные изменения в глобальной системе экономики и международной торговли. В то же время новая волна научно-технической революции и промышленной трансформации, основанная на больших данных, облачных технологиях и искусственном интеллекте, становится мощным двигателем качественного развития экономики и общества.
В условиях новых вызовов и возможностей Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин на саммите ШОС в Тяньцзине в 2025 году подчеркнул необходимость демонстрировать «ответственность ШОС» в продвижении глобального открытого сотрудничества.
Шанхайская организация сотрудничества сегодня является одной из важнейших сил, обеспечивающих стабильность, созидательное развитие и прогресс в мире. Именно поэтому она должна играть ещё более активную роль в укреплении международного сотрудничества, содействии развитию и достижении взаимовыгодных результатов.
Торгово-экономическое сотрудничество остаётся ключевым двигателем развития ШОС. В последние годы инвестиционное и деловое взаимодействие между Китаем и другими государствами-членами Организации стабильно расширяется, растут его масштабы и повышается качество.
В настоящее время объём накопленных китайских инвестиций в странах ШОС превышает 84 миллиарда долларов США, а объём взаимной торговли превысил отметку в 500 миллиардов долларов. Ряд совместных инвестиционных проектов уже стали образцом успешного сотрудничества государств ШОС. Среди них особое место занимает проект строительства железной дороги Китай – Кыргызстан – Узбекистан.
Китайский комитет содействия развитию международной торговли является крупнейшей национальной организацией Китая по продвижению торговли и инвестиций. С момента своего основания в 1952 году Комитет неизменно рассматривает поддержку китайского и зарубежного бизнеса как свою главную миссию.
Сегодня наша сеть включает 30 зарубежных представительств, 1182 региональные и отраслевые структуры, а также более 390 двусторонних и многосторонних механизмов делового сотрудничества. Благодаря этому мы создаём эффективные платформы для взаимодействия предпринимательских кругов и развития международного партнёрства.
В качестве координирующей организации Китайского делового совета ШОС мы готовы развивать сотрудничество по следующим направлениям.
Первое — формирование новых преимуществ инновационного развития ШОС
Мы намерены и впредь руководствоваться «Шанхайским духом», принципами взаимного доверия, взаимной выгоды, равенства, консультаций и совместного развития.
Наряду с традиционными направлениями сотрудничества — сельским хозяйством, энергетикой, инфраструктурой и торговлей услугами — необходимо активно раскрывать потенциал взаимодействия в сферах инноваций, предпринимательства, зелёного развития и цифровой экономики.
Это позволит создавать новые отрасли, новые модели бизнеса и новые возможности для устойчивого роста государств ШОС, открывая миру дополнительные перспективы развития.
Второе — укрепление устойчивости производственных и логистических цепочек
В современных условиях устойчивость производственно-сбытовых и логистических цепочек становится одним из важнейших факторов экономической безопасности государств ШОС.
Мы готовы углублять региональное сотрудничество в этой сфере, продолжать проведение Китайской международной выставки по развитию цепочек поставок и содействовать открытому взаимодействию между участниками глобальных производственных процессов.
Приглашаем представителей деловых кругов стран ШОС принимать активное участие в этих инициативах и совместно использовать новые возможности взаимовыгодного сотрудничества.
Третье — содействие либерализации и упрощению торговли и инвестиций
Мы готовы использовать такие авторитетные площадки, как Глобальный саммит по содействию торговле и инвестициям, для совместного поиска эффективных путей обеспечения свободного движения товаров, инвестиций, технологий и услуг.
Это позволит продвигать дальнейшее совершенствование институциональной базы ШОС в сфере либерализации и упрощения торгово-инвестиционного сотрудничества, создавая более благоприятную деловую среду для предпринимателей наших стран.
Дамы и господа!
Текущий год имеет особое значение: мы отмечаем 25-летие создания Шанхайской организации сотрудничества и начало нового этапа развития Китая в рамках очередного пятилетнего плана.
Китай будет и впредь проводить политику высокого уровня открытости, углублять реформы, содействовать качественному развитию экономики и делиться возможностями роста со всеми государствами-членами ШОС.
Китайский комитет содействия развитию международной торговли продолжит выполнять роль надёжного моста между государством и бизнесом, между внутренними и внешними рынками, между спросом и предложением.
Мы будем предоставлять предприятиям стран ШОС качественные услуги по продвижению торговли и инвестиций, способствовать расширению деловых контактов и углублению практического сотрудничества, совместно увеличивать объёмы торговли, стимулировать инвестиционную активность и вносить вклад в устойчивое и высококачественное развитие Шанхайской организации сотрудничества.
В завершение желаю форуму успешной работы и плодотворных результатов.
Благодарю за внимание!
:::
#AkiykatKG